口味网

话到嘴边,却又想不起来的英语句子

网站:口味网   来源:网络收集

话到嘴边,却一下子想不起来的英语句子 虽然我们学了很长时间的英语,但在生活中还会常常碰到这种情况:简单的 中文句子,一下子想不出英文怎么说。

其实出现这种情况的根源就在于,把“学”和“用”割裂开来了。

我们学英语的目的 就是为了使用,但平时我们又缺乏使用英语的环境。

由于缺乏练习,导致不够熟 练,所以当我们碰到一些场景,自然无法瞬间把学过的英文句子调取出来。

不过有一点是明确的:先得有积累,这是第一步;其次,要经常把自己放置在英 语的环境中,建立起“英语句子”和“相应场景”的联系,从而达到脱口而出的状态。

下面给大家整理了 10 个高频的口语表达。

01 你的眼镜几度? How strong are your glasses? 欧美人在这个问题上的思维比较奇特,他们似乎更愿意从“强弱”的角度来区分眼 镜度数的高低。

回答要用“数字+diopters”,diopter 表示“屈光度”(1 diopter=100 度)。

-How strong are your glasses? 眼镜几度? - 4 diopters 400 度。

02 对此我束手无策。

I can do nothing about it. “束手无策”看似是个挺难翻的成语,但用另一种方式解读一下,就是“做不了任何 事情”的意思,英语表达一下子就柳暗花明了。

-Can you solve this problem? 你能解决这个问题吗? -Sorry. I can do nothing about it. 抱歉,我束手无策(或 无能为力)。

03

没别的原因。

Just because. 没看错,就这两个单词构成了一个表达,because 后面不用跟句子。

因为在一些 情况下,你不需要解释,不需要讲理由,一切尽在不言中。

-Why do you fall in love with me? 你为什么爱上我? -Just because. 没别的原因。

04 我正忙着呢。

I am not available. 其实,正忙着有很多表达。

“I am busy.”或“I am in the middle of something.” 但 我偏爱“I am not available”,隐讳地表达了我很忙。

available 的原义指“可获得的”。

“某人是可获得的”即“某人有空”。

在特定语境下, available 也可以表达“单身”,因为“某人是可获得的”,即“某人可以被追求,反正 ta 是单身的”。

同理 not available 表示“名花有主”。

-I want to talk to you. 我想跟你聊聊。

-I am not available. 我正忙着呢。

05 过奖啦。

I am flattered. “过奖啦”是一句面对别人恭维的自谦。

这样的表达其实很符合中国人的性格特 征,因为老外喜欢赞美别人,面对赞美他们也会大方地说 thank you,当然也有 这种自谦的回应方式。

由于文化差异,咱们中国人喜欢说“哪里哪里”、“过奖过奖”、“谬赞谬赞”。

都可以 用上述的英语句子。

-Your English is as good as native speakers.

你的英语跟老外没差。

-I am flattered. 过奖过奖。

06 我略知一二。

I know a thing or two. 可别认为这是中式英语。

这个句子很地道。

中英文结构、表意几乎一致的句子确 实很难得。

“知”对应“know”;“一二”对应“a thing or two”。

另外请注意, 这是固定搭配, 不能篡改。

比如说成 one thing or two; 或 one or two things 都是不对的。

-Do you know anime culture? 你知道二次元文化吗? -I know a thing or two. 略知一二。

07 到了吗? Are we there yet? 很简单的一句话,可能很多人无法做到把英语脱口而出。

这句话的精髓在于副词 yet,表示“已经”;are we there yet?即“我们已经在那边 了吗?”请大家记住。

-Are we there yet? 到了吗? -Almost. 快了。

08 这层关系早晚用得上。

This connection comes in handy. 非常“中国”的一个句子。

不是说它形式上 Chinglish,而是内容上很有中国特色。

中国是一个“人情社会”,你帮我,我帮你,彼此成全。

其实老外也是这样啦。

“关系”用“connection(连接)”来表示,十分精准;“come in handy”是固定搭配, 表示“早晚派得上用场”。

-Why do you treat him so nicely? 为何对他那么好? -This connection comes in handy. 这层关系早晚用得上。

09 我理解不了。

It’s above me. 很多人会用 I can’t understand that 这样的句子。

但这样的句子比较“重”,老外更 倾向于用轻便的表达方式。

你看,一个介词 above,把“无法理解”表达出来了。

-How do you like his speech? 你对于他的演讲怎么看? -Well, that’s above me. 我无法理解他在说什么。

10 这件事情显而易见。

It’s black and white. 世界上没什么像“黑和白 ”那样显而易见、清清楚楚。

英文中也会用 black and white 来表示事情的一目了然,无需多做解释。

-How do you know he is the murderer? 你怎么知道他是凶手? -It’s black and white. 一目了然。

相关内容
  • 想不起来的英语句子

    想不起来的英语句子

    想不起来的英语句子...

  • 挂在嘴边的实用英语句子

    挂在嘴边的实用英语句子

    挂在嘴边的实用英语句子...

  • 口语总用但是想不起来英语怎么说的句子

    口语总用但是想不起来英语怎么说的句子

    口语总用但是想不起来英语怎么说的句子...

  • 口语中常用又想不起来用英语怎么说的话

    口语中常用又想不起来用英语怎么说的话

    口语中常用又想不起来用英语怎么说的话...

  • 英文不懂这些,弄错会很丢脸的,英语中最最有趣的句子,老外嘴边最酷的口语

    英文不懂这些,弄错会很丢脸的,英语中最最有趣的句子,老外嘴边最酷的口语

    英文不懂这些,弄错会很丢脸的,英语中最最有趣的句子,老外嘴边最酷的口语...

  • 口语中总是用但是却总是想不起来用英语怎么说的话

    口语中总是用但是却总是想不起来用英语怎么说的话

    口语中总是用但是却总是想不起来用英语怎么说的话...

  • 英语口语中经常用但却想不起来怎么说的话

    英语口语中经常用但却想不起来怎么说的话

    英语口语中经常用但却想不起来怎么说的话...

  • 大学英语语言学教程之句子完整

    大学英语语言学教程之句子完整

    大学英语语言学教程之句子完整...

  • 常用却一时想不起来的英语口语

    常用却一时想不起来的英语口语

    常用却一时想不起来的英语口语...

  • 常用却总想不起来的英语

    常用却总想不起来的英语

    常用却总想不起来的英语...

  • 网友在搜
  • 话到嘴边又咽下的说说
  • 感觉对方不在乎的句子
  • 别想太多的句子
  • 想不起来表情包
  • 想不起来很多事情
  • 大脑想不起来
  • 想不起来是什么意思
  • 关于说不出口的句子
  • 表达我想你的句子
  • 英语100句常用口语
  • s i cut off zowie ec2 a ec1 a skal labissiere db44 t 1679 2015 ddr4 3200超频评测 um10c麦克风 深圳华硕电脑实体店 广州宜家 提货停车 资本家 英语 java处理clob 布兰卡电影是哪里 sga104女主角 泰国兵张慧敏乎外人体 宁静喜欢高大的男人 愚人节凯南 python3 cgi qq飞车剧情辅助 流体输送机械ppt 手绘花朵 ahc面膜怎么样好用吗 arm 函数调用 寄存器 beauty retouch 安装 jufd324中文字幕 hp1108开机不自检 mazza healthcare llc 暗色天堂 mp4粤语下载 台达ecma c20604ss 灵迪hj125t 18 jb9711钢管 ai将图片 描摹成线 stand bymp3百度云 深宅旧梦6 ~10 清穿嫡女成四爷侧福晋 python数据分析 天气 excel宏复制所在行 大理bikego是什么公司 free video maker 宛妃传番外福临 lovely day bill下载 女房壁纸效果图小清新 迅雷下载zip linux awk print命令 chrome首页 cordic sine fpga 资源 archlinux gnome3 耐克airforce1 mid miuikeyguard 刺客信条 开启古老机关 健全机斗士漫画在线 dns filtering

    All Right Reserved 口味网

    声明:本站内容源于网络,出于传递更多信息之目的,并不意味着赞同其观点或证实其描述。文章内容仅供参考,请咨询相关专业人士。

    如果无意之中侵犯了您的版权,或有意见、反馈或投诉等情况 网站地图 网站栏目